문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 타다 리이나/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) ==== 둘이서 아이돌 챌린지 노려라 쿨한 뮤직비디오 ==== ||'''치히로''': 리이나와 나츠키가 뮤비 제작에 도전! 레이지 레이지와 뮤비 승부를 벌였어요! 둘이서 서로 긍정적인 자극을 받은 끝에 최고의 뮤비가 완성됐지요! {{{-3 李衣菜ちゃんと夏樹ちゃんがMV制作に挑戦! レイジー・レイジーとMV勝負を行いました! 2人で高め合い最高のMVが仕上がりましたね!}}}|| ||<-2> '''로그인 보너스''' || || '''1라운드''' ||우리 뮤비로 전설을 쌓아나가자~! 안 그래 보여도 회의실에서 전설이 시작되는 거예요! 록한 아이디어를 서로 쾅쾅 부딪히죠! {{{-3 私たちのMVで伝説を築くぞー! むしろ、この会議室から伝説が始まるんです! ロックなアイディアをガンガンぶつけ合いますね!}}} || || '''6라운드''' ||겉모습이나 노래가 변해도, 우리 둘의 혼은 변하지 않아! 이게 [[록 더 비트]]의 새로운 전설이지! 노래하자, [[나츠키치]]! 한계를 넘어서! {{{-3 姿や歌が変わろうと、私たち二人の魂は変わらない! これがロック·ザ·ビートの新しい伝説だ! 歌おう、なつきち! 限界を超えて!}}} || || '''챌린지 레슨''' || ||{{{#!folding 플래시 연출 (접기/펴기) ||<|3> 레슨 전 ||언제든 최선을 다한다고요! {{{-3 いつだって全力ですよ!}}} || ||감잡았다~! {{{-3 ノってきたぁー!}}} || ||리이나, 쇼타임♪ {{{-3 リーナ、ショータイム♪}}} || ||<|6> 레슨 중 ||내 가능성은 어디에? {{{-3 私の可能性、どこだろ?}}} || ||파트너의 숨결, 느껴져! {{{-3 相棒の息遣い、感じる!}}} || ||노래를 더 이해해야겠어! {{{-3 歌をもっと理解しなきゃ!}}} || ||어, 왠지 괜찮게 되는 걸지도? {{{-3 あ、なんかイイ感じかも?}}} || ||이것도 내 록이니까! {{{-3 これも私のロックだから!}}} || ||아직 더 할 수 있을 거야! {{{-3 まだまだやれるはず!}}} || ||<|3> 레슨 결과[br](노멀) ||으으~ 너무 긴장했어~. {{{-3 うう~、緊張しすぎた~}}} || ||어라라? 다시 한 번! {{{-3 あれれっ? もう一度!}}} || ||예상했던 거랑은 달랐어…. {{{-3 思ってたのと、違った…}}} || ||<|3> 레슨 결과[br](퍼펙트) ||이대로 달려봐요! {{{-3 このまま走りましょう!}}} || ||해냈다! 퍼펙트네요! {{{-3 やった! パーフェクトですね!}}} || ||해냈어요! 에헤헤♪ {{{-3 やりました! えへへ♪}}} || }}} || || '''아이돌 챌린지''' || ||{{{#!folding 회의실 (접기/펴기) ||<-2> TOP ||어떤 뮤비로 만들까? 하고 싶은 거 다 해봐요! {{{-3 どんなMVにしよう? やりたいこと、全部やりますよ!}}} || ||<|10><-2> 영업 ||이번 신곡, 감동적이었어요! 후훗, 열어보자~ 새로운 문을! {{{-3 今度の新曲、ハートに響きました! ふふっ、開くぞー、新たな扉っ!}}} || ||하고 싶은 게 넘쳐서 주체할 수 없어! 과한 것도 괜찮네! {{{-3 やりたいことが溢れて止まらないっ! 多過ぎでも、いいよね!}}} || ||회의실에서 브레인 스토밍은, 정말이지 프로페셔널한 느낌이라 멋져! {{{-3 会議室でブレストって、いかにもプロフェッショナルな感じでカッコイイよね!}}} || ||어어! 이 뮤비, [[키무라 나츠키|나츠키치]]가 취미로 만든 거야?! 끝까지 볼래! {{{-3 ええっ! このMV、なつきちが趣味で作ったの!? 最後まで観る!}}} || ||우선 전 세계 뮤비를 계속 볼게요! 전부 뛰어넘기 위해! {{{-3 まずは、世界中のMVを観まくりますよ! 全部、超えるために!}}} || ||이 뮤비로, 팬들을 [[록 더 비트]]의 신세계로 데려가겠어! {{{-3 このMVで、ファンをロック・ザ・ビートの新しい世界に連れて行かなきゃ!}}} || ||좋아~ 해보자! 열렬한 아이디어가 계속해서 솟아올라오고 있으니까! {{{-3 よーし、やるぞ! アツいアイディアが次々と湧きあがってきてるし!}}} || ||[[키무라 나츠키|나츠키치]]랑 함께 빛나고 싶은 걸. 대등한 파트너, 그리고 라이벌로서! {{{-3 なつきちと一緒に輝きたいな。対等の相棒、そしてライバルとして!}}} || ||○○ 씨도 뒤집어질 만큼, 최고로 쿨한 뮤비로 만들게요! {{{-3 ○○さんも驚くくらい、最高にクールなモノを作りますよ!}}} || ||○○ 씨, 새로운 아이디어가 떠올랐어요! 의견 주세요! {{{-3 ○○さん、新しい案が浮かびました! 意見をください!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]C 난이도 ||유명 아티스트의 뮤비를 계속 보며 연구! 추천할 거 있음 알려주세요! {{{-3 有名アーティストのMVを観まくって研究! オススメのヤツ、教えてください!}}} || ||<|2> || 노멀 ||…헛! 멍 때리고 말았다! 똑바로 관찰해야지! {{{-3 …はっ! ボーッと見入っちゃってた! しっかり観察しないと!}}} || || 퍼펙트 ||오~ 가사나 곡에 어울리는 연출이 중요하다. 메모해둬야지! {{{-3 へぇー、歌詞や曲に合った演出が大事っ。メモしておこーっと!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]B 난이도 ||봐보세요! 의상 디자인 아이디어, 많이 가져왔어요! {{{-3 見て見て! 衣装デザインのアイディア、たくさん持って来ました!}}} || ||<|2> || 노멀 ||러프로 록한 느낌을 내는 거야 제 특기♪ …그치만 그걸로 괜찮으려나~? {{{-3 ラフでロックな感じならお手のもの♪…でも、それでいいのかなぁ?}}} || || 퍼펙트 ||역시 드레스야, [[키무라 나츠키|나츠키치]]! 우리 뉴 스타일, 보여주자! {{{-3 やっぱりドレスだよ、なつきち! 私たちのニュースタイル、見せつけよう!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]A 난이도 ||이번 신곡, 어려워보이는데…? 제대로 부를 수 있을지, 불안한 걸~…. {{{-3 今回の新曲、難しいような…? ちゃんと歌えるか、不安だなぁ…}}} || ||<|2> || 노멀 ||으음…. 평소처럼 록한 감정을 털어놓기만 해선 안 되려나. {{{-3 むむ…。いつもみたいに、ロックな想いをぶつけるだけじゃダメかも}}} || || 퍼펙트 ||음, 작사작곡 하는 분한테서 얘길 듣자! 더 깊이 이해하고 싶으니까! {{{-3 うん、作曲と作詞の人に話を聞こう! もっと深く理解したいし!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]SP 난이도 ||[[키무라 나츠키|나츠키치]], 선뜻 좋은 아이디어를 내오는구나~. 과연…. {{{-3 なつきち、さらっといいアイディアを出してくるなぁ。さすが…}}} || ||<|2> || 노멀 ||전부 맡겨버릴까? …아니 안 돼 안 돼! 그러면 의미 없어! {{{-3 全部、任せちゃおうかな? …いやいやいや! それじゃ意味ない!}}} || || 퍼펙트 ||좋은 아이디어를 보니 내 머리도 점점 맑아져! 좋아~ 해보자~! {{{-3 いいアイディアを見ると、私の頭も冴えてくる! よーし、やるぞー!}}} || ||<-2> 연속[br]챌린지 레슨 ||'''나츠키''': 컨디션은 어때? 한숨 돌리는 거 잊지 마. 자, 간식이라도 먹어. {{{-3 調子はどうだい? リフレッシュを忘れるなよ。ほら、オヤツでも食べな}}} '''리이나''': 우와, 고마워! 나이스 타이밍이네! 역시 내 파트너야♪ {{{-3 わぁ、ありがとーっ! ナイスタイミングだね! さすがは私の相棒っ♪}}} || ||<-2> 레벨 업 ||많은 아이디어가 점점 하나로 정리돼가…. 이게 뭔갈 만드는 쾌감이라는 거겠죠♪ {{{-3 たくさんのアイディアが、段々ひとつにまとまっていく…。これが、何かを作る快感っていうヤツなんですねっ♪}}} || ||<-2> 목표 레벨 달성 ||저, 하고 싶은 게 계속 떠오르기만 하고… 그래서 먼저 어떡하면 좋을지 잘 몰랐어요. 하지만 [[키무라 나츠키|나츠키치]]가 잘 정리해준 덕분에 여러모로 보이기 시작했어요. 우리 [[록 더 비트]]가 목표하는 뮤비의 이상형! {{{-3 私、やりたいコトばかりだけ次々思いついて…そこから先にどうすればいいのか、よくわからなかったんですよね。でも、なつきちが上手くまとめてくれたおかげで、いろいろと見えてきました。私たちロック・ザ・ビートが目指すMVの理想形!}}} ([크리에이티브 I.C] 일러스트로 변경) 저, 그 이상의 뮤비를 현실에 만들어내고 싶어요! 그러니까 더, 더 둘이서, 골인을 목표로 달려나갈게요! 아, 벌써부터 기대돼~. 사람들의 하트를, 틀림 없이 꼬옥 붙잡을 걸요♪ 한시라도 빨리 완성시켜야겠어! {{{-3 私、その理想のMVを現実のものにしたい! だから、もっともっと二人で、ゴール目指して走って行きます! あ、今から楽しみだなー。みんなのハートを、ぎゅーって掴むこと間違いないですもん♪一刻も早く完成させなきゃ!}}} || }}} || ||{{{#!folding 의상실 (접기/펴기) ||<-2> TOP ||이번 의상으로 이미지 체인지! 어른스럽고, 차분하게…. {{{-3 今回の衣装でイメチェン! 大人っぽくて、しっとりとした…}}} || ||<|10><-2> 영업 ||신곡이 말을 걸어와요! 뭐랄까, 이렇게… 인스피레이션, 적으로? {{{-3 新曲が語りかけてきますよ! なんか、こう…インスピレーション、的な?}}} || ||이전까지의 저를 초월할 거예요! 그게 파트너를 향한 최고의 선물! {{{-3 今までの自分を超えます! それが、最高の相棒へのプレゼント!}}} || ||좋아하는 것만 고집… 안 해! 하는 척을 하고 싶은 게 아니니까! {{{-3 好きなモノだけで固め…ない! やりたいのは、真似じゃないし!}}} || ||평소엔 안 끼는 액세서리도 끼자고요♪ 리이나 뉴 스타일! {{{-3 普段つけないアクセサリーだってつけちゃいましょう♪リーナ・ニュースタイル!}}} || ||뮤비는 영화 같은 거죠. 즉, 저도 쁘띠 영화 감독 데뷔?! {{{-3 MVって映画っぽいですよね。つまり、私もプチ映画監督デビュー!?}}} || ||드레스라~. 나한테 과하게 어른스러워… 아니, 도전해야 뭐라도 되지! {{{-3 ドレスかぁ。私にはオトナすぎ…いや、挑戦しなきゃ始まらないっ!}}} || ||[[키무라 나츠키|나츠키치]]한테서 지금까지와는 다른 기백이 느껴져…! 질 수 없지! {{{-3 なつきちから、今までと違う気迫を感じる…! 負けてられない!}}} || ||팬뿐만 아니라, 세계가 앗 하게 놀래켜버리자, [[키무라 나츠키|나츠키치]]! {{{-3 ファンだけじゃなく、世界をアッと驚かしちゃおうよ、なつきち!}}} || ||쿨하게 차려입어 만들어진 우리… 어떻나요, ○○ 씨? {{{-3 ビシッとお揃いでキメた私たち…どうですか、○○さん?}}} || ||○○ 씨 눈을 사로잡고! 좋아, 다음은 귀를 사로잡겠어요! {{{-3 ○○さんの目を釘づけ! よし、次は耳を釘づけですよ!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]C 난이도 ||의상실… 여긴 우리 모두의 추억이 깃든 곳이에요! {{{-3 衣装部屋…ここは、私たちみんなの思い出が詰まった場所です!}}} || ||<|2> || 노멀 ||이 의상, 추억이네~! 아, 이것도 본 기억이! 헤헷, 다른 걸론…. {{{-3 この衣装、懐かしー! あ、こっちのも見覚えある! ヘヘッ、他には…}}} || || 퍼펙트 ||정신 팔고 있을 때가 아냐! 미래에 입을 의상을 찾아야지! {{{-3 目移りしてる場合じゃない! 未来に着る衣装を探さなきゃね!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]B 난이도 ||차분한 분위기인가~. 어른이 된 나를 상상해서…. {{{-3 しっとりとした雰囲気、かぁ。大人になった自分をイメージして…}}} || ||<|2> || 노멀 ||아, 학교 시험도 이제 곧인데. 으~ 절망스런 미래를 상상해버렸어. {{{-3 あ、学校の試験も近いや。う~、夢のない未来を想像しちゃった}}} || || 퍼펙트 ||…음, 보이기 시작했어! 어른 리이나, 꽤나 멋지더라고요. 에헤헤♪ {{{-3 …うん、見えてきた! 大人リーナ、なかなか素敵ですよっ。えへへ♪}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]A 난이도 ||드레스도 한벌 한벌, 개성이 있구나…. 최고의 한벌은 뭘까~? {{{-3 ドレスも一着一着、個性が違うんだ…。最高の一着はどれかなー?}}} || ||<|2> || 노멀 ||이건… 인형탈! 아니, 아무래도 이번 뮤비엔 미스매치! {{{-3 これは…着ぐるみ! いやいや、さすがに今回のMVにはミスマッチ!}}} || || 퍼펙트 ||최고는 하나가 아니지. 나랑, 뮤비에 어울리는지 여부가 중요해…! {{{-3 最高はひとつじゃない。私と、MVにフィットするかどうかが大切…!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]SP 난이도 ||이번 기회로 드레스 공부도 잘 됐어. 나, 복식 쪽에도 재능 있나? {{{-3 今回のでドレスの勉強もできちゃった。私、服飾の方もイケてる?}}} || ||<|2> || 노멀 ||아이돌이니까 '디자이너 RIINA' 비슷하게 오리지널 브랜드 같은 거… 안 되려나? {{{-3 アイドルだし、デザイナーRIINAによるオリジナルブランドとか…ダメかな?}}} || || 퍼펙트 ||뭐 지금은 눈 앞의 뮤비에 전력투구! 디자이너 데뷔는 또 다음 기회에! {{{-3 ま、今は目の前のMVに全力投球! デザイナーデビューは、また今度!}}} || ||<-2> 연속[br]챌린지 레슨 ||'''나츠키''': 이전까지와는 다른 의상이라…. 여긴 다리의 센스를 기대하지! {{{-3 今までとは違う衣装か…。ここは、だりーのセンスに期待するぜ!}}} '''리이나''': 마, 막중한 책임이?! 그래도 누가 의지해준다는 게 기쁘네. 해보자~! {{{-3 せ、責任重大だ!? でも、頼られるのって嬉しいね。やるぞー!}}} || ||<-2> 레벨 업 ||드레스를 고르자니, 어른의 세계에 발을 들인 느낌이 들어요! [[록 더 비트]]에 어울리는 디자인을 찾아볼까요~! {{{-3 ドレス選びって、大人の世界に足を踏み入れた感じがします! ロック・ザ・ビートに似合うデザインを見つけよーっと!}}} || ||<-2> 목표 레벨 달성[br]{{{-1 (에피소드 전편)}}} ||- 의상실 - 프로듀서님! 드디어 의상이 정해졌어요! 신곡 분위기에 맞게, 엘레강트한 드레스로 해봤어요! 헤헤헤, 의외인가요? 이전의 록 더 비트의 이미지와는 완전 다르지만…… [[키무라 나츠키|나츠키치]]랑 의논해본 결과 이번엔 이것밖에 없다고 결론났어요♪ 저희, 이전까지의 저희를 넘고 싶다 생각해왔어요. 그러니 이렇게 된 거, 완전히 새로운 데 도전해보기로 해서. 잘 될지 살짝 불안하지만…… 그래도 드레스 차림으로 음악적이게 노래하는 록 더 비트라면 그것만으로도 벌써 재밌지 않겠어요! 마지막까지 어떨지 지켜봐주세요, 프로듀서님. 저희가 만드는 새로운 뮤비와 스타일, 최고의 물건으로 만들어내겠어요! {{{-3 プロデューサーさん! ついに衣装が決まりました! 新曲の雰囲気に合わせて、エレガントなドレスにしてみたんです。へへへ、意外ですか? これまでのロック・ザ・ビートのイメージとはガラッと違いますけど……なつきちと話し合って、今回はこれしかないって決めたんです♪私たち、今までの自分を超えたいと思ってたんです。だから、いっそのこと、まったく新しいことにも挑戦してみようって。上手くいくか少し不安ですけど……でも、ドレス姿でメロディアスに歌うロック・ザ・ビートって、それだけでもう、面白いじゃないですか! 最後までどうか見守っててくださいね、プロデューサーさん。私たちが作る新しいMVとスタイル、最高のものにしてみせますよっ!}}} || }}} || ||{{{#!folding 삼림 (접기/펴기) ||<-2> TOP ||스튜디오가 아닌 진짜 숲… 길 잃어버리지 말자! {{{-3 スタジオじゃなくて、本物の森…迷いませんように!}}} || ||<|10><-2> 영업 ||좋아~ 정했다! 리이나 록 엘레강트! 오늘 캐치프레이즈예요! {{{-3 よーし、決めた! リーナ・ロック・エレガント! 今日のキャッチコピーですっ!}}} || ||내 노래가 깊은 숲속으로 녹아들어가…. 가수 리이나, 아니, 삼림이나! {{{-3 私の歌が、深い森に溶け込んでいく…。歌姫リーナ、いや、モリーナ!}}} || ||숲 속… 독특한 분위기가 있네요. 무, 무섭지는 않아요! {{{-3 森の中…独特の雰囲気ありますね。こ、怖くはないですよっ!}}} || ||어, 어라?카메라 앞은 익숙해졌는데, 오늘은 굉장히 긴장돼…! {{{-3 あ、あれ? カメラの前は慣れてるのに、今日はすっごく緊張する…!}}} || ||제 새로운 경지를 보여드릴게요! 절대 놓치지 마세요! {{{-3 私の新境地を見せます! 絶対に撮り逃さないでくださいよ!}}} || ||네! 평소의 격렬한 정열은, 이 드레스 아래서 불타고 있어요! {{{-3 はい! いつもの激しい情熱は、このドレスの下で燃えていますよ!}}} || ||[[키무라 나츠키|나츠키치]]의 노래에 압도당하겠어…. 하지만 나도 영혼을 담고 있으니까! {{{-3 なつきちの歌に圧倒される…。けど、私だって、魂込めてるから!}}} || ||[[이치노세 시키|시키]] 쪽, 흥이 오른 모양이야. 우리 영향이래! {{{-3 志希ちゃんたち、盛り上がってるみたい。私たちの影響だって!}}} || ||○○ 씨, 어디예요? 으악, 놀래라… 아하하♪ {{{-3 ○○さん、どこー? わぁっ、おどろいた…あはは♪}}} || ||숲 속을 방문한 ○○ 씨가 마주한 것은… 저희! {{{-3 森の奥を訪ねた○○さんが出会ったのは…私たち!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]C 난이도 ||숲은 독특한 분위기가 있어…. 관객도 없는데 슬슬 긴장이 돼! {{{-3 森って、独特の雰囲気ある…。観客もいないのに、緊張してきた!}}} || ||<|2> || 노멀 ||다시 한 번 순서를 확인해두자. 갑자기 불안해지기 시작했어…. {{{-3 もう一度、段取りを確認しておこっと。急に不安になってきた…}}} || || 퍼펙트 ||아무도 없는 거면 오히려 마음이 놓여야 할지도♪ 프리덤하게 해보자고~! {{{-3 誰もいないなら、むしろ気が楽かも♪フリーダムにやっちゃうぞー!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]B 난이도 ||눈을 감고, 숲과 일체화! 숲의 요정 같은 보컬을 떠올리며…. {{{-3 目をつぶって、森と一体化! 森の妖精的な歌姫をイメージして…}}} || ||<|2> || 노멀 ||후후, 숲의 모든 걸 알겠… 아야~! 나무 뿌리에 걸렸어~. {{{-3 ふふ、森の全てがわか…あいたー! 木の根につまづいたぁ~}}} || || 퍼펙트 ||조용하게 느껴져도, 많은 소리가 나… 자연의 반주, 잘 부탁해! {{{-3 静かに感じても、たくさんの音がする…自然の伴奏、よろしく!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]A 난이도 ||헤헤♪ 이러니저러니 해도 나, 노래하고 있어! 자신을 초월했는 걸~. {{{-3 へへ♪なんだかんだで私、歌えてる! 自分を超えちゃったなー}}} || ||<|2> || 노멀 ||아, 미소지어버렸어…. 죄송해요, 다시 찍어주세요! {{{-3 あ、ニヤけちゃった…。すみませんっ、撮り直しお願いしますっ!}}} || || 퍼펙트 ||아차! 지금은 똑바로 시리어스한 얼굴을 무너뜨리지 않아야겠지! {{{-3 おっと! 今はキリッとしたシリアス顔を崩さないようにしなきゃね!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]SP 난이도 ||아직이야! 진심으로 납득이 갈 때까지 몇 번이고 다시 찍게 해줘…! {{{-3 まだまだ! 心から納得いくまで、何度でも撮り直させて…!}}} || ||<|2> || 노멀 ||음~ 조금 쉴까! 의욕이 딴길로 새는 거 같아…. {{{-3 ん~、少し休憩しよう! やる気が空回りしちゃってるみたい…}}} || || 퍼펙트 ||이전까지와 같은 레벨이면 안 돼. 그걸 넘어서 가기로 했잖아! {{{-3 今までと同じレベルじゃダメ。それを超えていくって決めたんだ!}}} || ||<-2> 연속[br]챌린지 레슨 ||'''나츠키''': 드디어 실제 촬영이구나. 시리어스한 연기 준비, 돼 있어? {{{-3 いよいよ撮影本番だな。…シリアスな演技の用意、できてるか?}}} '''리이나''': 괜찮아, 100%! 그래도 일단 확인해두고 싶으니까 잠깐 와줘! {{{-3 大丈夫、バッチリ! でも、一応、確認しておきたいからつき合って!}}} || ||<-2> 레벨 업 ||숲 속을 배회하는 리이나… 느낌 있는 분위기를 풍기는 연기가 필요하네요. 좋아, 자연스럽게 해보자고요! {{{-3 森の中に佇むリーナ…いい感じの雰囲気を漂わせる演技が必要ですね。よし、自然体でいきましょう!}}} || ||<-2> 목표 레벨 달성[br]{{{-1 (에피소드 후편)}}} ||- 삼림 - 프로듀서님, [[록 더 비트]]의 새로운 퍼포먼스는 어떠셨나요? 꽤, 아니 제법 느낌 있게 나오지 않았나 싶은데요! 그래도 아직 만족 안 해요. 그러니까…… 부탁드려요 프로듀서님! 부디, 납득이 갈 때까지 다시 찍게 해주세요! ……OK인가요? 아싸! 고맙습니다! 좋았어~ 힘내보자. 프로듀서님이나 [[키무라 나츠키|나츠키치]]나, 놀라뒤집어지게 만들 테니까요! 게다가 [[레이지 레이지]]도 분명 굉자아앙히 멋진 뮤비를 만들어올 테니……. 그러니까 철저하게 저희 전력을 다해볼게요! 뮤비 제작은 힘들지만서도, 정말 즐거운 작업이네요, 프로듀서님♪ 그러면 다시 한 번, 잘 부탁드립니다~! {{{-3 プロデューサーさん、新たなロック・ザ・ビートのパフォーマンスはどうですか? 結構、いやかなりいい感じにやれてるかなって思うんです! でも、まだまだ満足してません。だから……お願いします、プロデューサーさん! どうか、納得いくまで撮り直しさせてくださいっ! ……OKですか? やった! ありがとうございます! よぉーし、頑張るぞっ。プロデューサーさんもなつきちも、驚かせてみせますから! それに、レイジー・レイジーも、きっとすっっっごいMVを作ってくるだろうし……。だから、とことんまで私たちの全力振り絞ります! MV制作って大変だけど、とっても楽しいお仕事ですね、プロデューサーさん♪それじゃあ、改めてよろしくお願いしまーす!}}} || }}} || ||{{{#!folding 엔들리스 영업 (접기/펴기) ||<-2> TOP ||바위로 둘러싸인 장소! 이거 완전 록하네요. {{{-3 岩に囲まれた場所! これってめちゃくちゃロックですよ}}} || ||<|10><-2> 영업 ||두꺼운 돌벽을 뚫고… 바깥까지 전해져라, 우리 노랫소리! {{{-3 ブ厚い石の壁なんか貫いて…外まで届け、私たちの歌声っ!}}} || ||멋진 절경…. 여기는 드넓은 미궁 안이란 느낌이 드네요! {{{-3 カッコイイ眺め…。ここって、広~い迷宮の中って感じしますね!}}} || ||여기 영상, 무조건 멋질 거예요! 우와~ 빨리 보고 싶어~! {{{-3 ここの映像、絶対カッコイイですよっ! うわー、早く観たいなー!}}} || ||형언할 수 없는 마음… 그러니 노래한다! 노래해서 새겨남기는 거야! {{{-3 言葉にできない思い…だから歌う! 歌って刻み付けるんだっ!}}} || ||우와~ 목소리가 벽이랑 천장을 울리네. 마치 내가 여러명씩 있는 거 같아…. {{{-3 うわ~、声が壁や天井に響く。まるで、私が何人もいるみたい…}}} || ||겨우 도착했다~! 에헤헤, 기다리고 기다리던 프리미엄 무대네요. {{{-3 やっと辿り着いた~! えへへ、待ちに待ったプレミアムステージですね}}} || ||함께 달려나가자, [[키무라 나츠키|나츠키치]]! 여기서 또 새로운 무대로! {{{-3 一緒に走り出そう、なつきち! ここからまた、新しいステージに!}}} || ||[[미야모토 프레데리카|프레짱]]이 제작 중인 뮤비를 보여줬는데 좋았어. 질수야 없지! {{{-3 フレちゃんが見せてくれた制作中MV、良かった。負けられないね!}}} || ||앵콜 말씀인가요? 네, 들어주세요, ○○ 씨! {{{-3 アンコールですか? はいっ、聴いてください、○○さんっ!}}} || ||논스톱이에요, ○○ 씨! 이대로 계속 달릴게요! {{{-3 ノンストップです、○○さん! このまま走り続けます!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]C 난이도 ||숲과는 다르게 여긴 무기질하고 차가운 장소란 느낌이네…. {{{-3 森と違って、ここは無機質で冷たい場所って感じだね…}}} || ||<|2> || 노멀 ||으으, 좀 무서운 느낌. 나, 여기 분위기에 휩쓸리겠어…. {{{-3 うう、ちょっと怖いかも。私、場の雰囲気に飲まれちゃってる…}}} || || 퍼펙트 ||그런 장소도 뜨겁게 만드는 게 우리 [[록 더 비트]]의 힘이지! {{{-3 そんな場所も熱くさせるのが、私たちロック・ザ・ビートの力だよっ!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]B 난이도 ||나랑 [[키무라 나츠키|나츠키치]]가 결정한 이번 여정의 목적지… 드디어 도착했어! {{{-3 私となつきちで決めた、今回の旅の目的地…やっと辿り着いた!}}} || ||<|2> || 노멀 ||나, 가슴이 뭉클해졌어. …어, 아까 감화된 표정, 안 좋았어? {{{-3 私、じーんとしちゃってる。…あ、今の浸ってる表情、良くない?}}} || || 퍼펙트 ||그래도 끝이 아닌 거 있지. 여기서 또 달려나갈 테니까! {{{-3 でも、ゴールじゃないんだよね。ここからまた、走り出すから!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]A 난이도 ||아…. 하이라이트 부분인데, 목소리가 떨려. 으으, 곤란한데…. {{{-3 あ…。一番イイとこなのに、声が震えちゃうよ。うう、困ったな…}}} || ||<|2> || 노멀 ||침착해라, 침착해~. [[키무라 나츠키|나츠키치]]처럼, 쿨하게, 스마트하게…! {{{-3 落ち着け、落ち着けー。なつきちみたいに、クールに、スマートに…!}}} || || 퍼펙트 ||알겠어, [[키무라 나츠키|나츠키치]]. 자기 힘을, 더 믿는 거야. 따라와! {{{-3 わかったよ、なつきち。自分の力を、もっと信じる。ついて来て!}}} || ||<-2> 챌린지 레슨[br]SP 난이도 ||격한 감정을 쿨하게 노래한다! 그게 지금 나의 록이니까! {{{-3 激しい気持ちを、クールに歌う! それが、今の私のロックだから!}}} || ||<|2> || 노멀 ||마음이 밖으로 쏟아져나올 거 같아. 하지만 지금은 자제해, 타다 리이나! {{{-3 想いが外に溢れ出しそう。でも今は上手く抑えろ、多田李衣菜!}}} || || 퍼펙트 ||최고의 뮤비를 위해, 최고의 노랫소리를! 목숨을 불태우는 듯이…! {{{-3 最高のMVのため、最高の歌声を! 命を燃やすようにっ…!}}} || ||<-2> 연속[br]챌린지 레슨 ||'''나츠키''': 반짝반짝 눈이 부시네, 다리. 분명 최고의 뮤비가 만들어질 거야! {{{-3 キラキラ輝いて見えるぜ、だりー。絶対、最高のMVになるはずさ!}}} '''리이나''': 응! [[키무라 나츠키|나츠키치]]도 그래! 우리의 새로운 경지를 향해 질주하자! {{{-3 うん! なつきちもね! 私たちの新境地目指して突っ走ろう!}}} || ||<-2> 레벨 업 ||촬영, 꽤 순조롭지 않았나요? 걸작 뮤비를 향해, 쭉쭉 나아가고 있죠! 아아~ 어서 보고 싶다~! {{{-3 撮影、かなり順調じゃないですか? 傑作MVに向かって、ぐんぐん近づいてますよね! ああー、早く観たいなぁ!}}} || }}} || ||{{{#!folding 기타 (접기/펴기) || 진심 게이지 업 ||쿨한 아이디어가 펑펑 샘솟기 시작했어요! 이거면 뮤비 퀄리티가 확 올라갈 게 틀림 없어요! {{{-3 クールなアイディアが、どんどん湧いてきましたよ! これなら、MVのクオリティがどーんと上がること間違いなし!}}} || || 진심 모드 발동 ||로큰롤! 지금이야말로 저희 비트를 새길 때예요! 리이나 전설이 태어나는 순간, 놓치지 마세요! {{{-3 ロックンロール! 今こそ私たちのビートを刻む時ですよっ! リーナ伝説が生まれる瞬間、見逃さないでくださいねっ!}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기